Мовна пастка — як правильно сказати українською "примерочна"

Як українською буде "примерочна" — перевірте себе
Дівчина в магазині. Фото: freepik.com

У повсякденному мовленні ми часто навіть не замислюємося, звідки взялися ті чи інші слова. Деякі з них залишилися нам у спадок ще з радянських часів — коли українська мова зазнавала впливу російської, і безліч побутових назв просто калькували. Одне з таких слів — "примерочна".

Про це пише ТСН.

Реклама
Читайте також:

Майже в кожному магазині можна почути: "Примерочна там" або "Зайдіть у примерочну". Але якщо ми хочемо говорити правильною українською, варто знати, що це слово — не наше.

Як правильно буде звучати слово "примерочна"

Згідно з Великим тлумачним словником сучасної української мови, правильний український відповідник — "приміряльня". Це приміщення або кабінка, де покупець може приміряти одяг перед тим, як його купити. Тобто не "примерити", а приміряти і не в "примерочній", а саме в приміряльні.

Чим замінити слово "примерочна"
Магазин. Фото: freepik.com

Слово "примерочна" — типовий приклад мовної кальки з російської. Воно утворене за тим самим принципом, що й інші старі слова на кшталт "булочна" (замість пекарня) чи "закусочна" (замість їдальня, кафе або буфет). Такі форми з’явилися через спрощене копіювання чужих моделей і з часом прижилися в побуті.

Мовознавці наголошують, що турбота про чистоту мови — це не снобізм і не формальність. Це прояв поваги до власної культури. Коли ми вживаємо питомі слова, ми ніби зшиваємо нашу мову назад, відновлюємо її природне звучання.

Як звучить правильно і природно

  • "Я піду в приміряльню — хочу перевірити, чи мені пасує ця сукня".
  • "Приміряльня в кінці залу, поруч із дзеркалом".
  • "У приміряльні є зручні гачки для речей".

І погодься — слово "приміряльня" звучить набагато м’якше й милозвучніше, ніж грубе "примерочна". Тож наступного разу, коли підете до магазину, не бійтеся виправити навіть продавця — не з повчанням, а з усмішкою: "Вибачте, а де у вас приміряльня?".

Бо мова — це не просто слова. Це наша ідентичність, наша звичка говорити красиво й по-українськи.

Раніше ми писали про те, які модні речі варто купити цього місяця. 

Також ми повідомляли, чому варто звертати увагу на бирки Zara при покупці речей там.

мода українська мова магазини цікаві факти стиль
Реклама
Реклама
Реклама
Реклама